Dialogue: 0,0:56:16.88,0:56:17.93,Default,,0000,0000,0008,,就是她
Dialogue: 0,0:56:17.94,0:56:20.16,Default,,0000,0000,0008,,- 你没铐住她? - 必须有啊!
Dialogue: 0,0:57:19.34,0:57:21.64,Default,,0000,0000,0008,,别把车放那里 停好了
Dialogue: 0,0:58:51.83,0:58:53.04,Default,,0000,0000,0008,,伙计们 进去!
Dialogue: 0,0:59:01.24,0:59:02.86,Default,,0000,0000,0008,,和警察说去吧
Dialogue: 0,0:59:06.15,0:59:07.56,Default,,0000,0000,0008,,我看着手术
Dialogue: 0,0:59:07.65,0:59:10.19,Default,,0000,0000,0008,,- 去弄点吃的来 - 你这个吃货
Dialogue: 0,1:02:16.02,1:02:17.34,Default,,0000,0000,0008,,嘿 我给你买了...
Dialogue: 0,1:02:58.40,1:03:00.26,Default,,0000,0000,0008,,杀了她 拿到毒品
Dialogue: 0,1:03:17.83,1:03:19.94,Default,,0000,0000,0008,,别傻站着 杀了她!
Dialogue: 0,1:05:34.73,1:05:36.71,Default,,0000,0000,0008,,跟上那辆车
Dialogue: 0,1:07:24.55,1:07:27.96,Default,,0000,0000,0008,,老大 我们有五个人死在医院 对不起
Dialogue: 0,1:07:28.90,1:07:30.75,Default,,0000,0000,0008,,还剩多少人手?
Dialogue: 0,1:07:30.75,1:07:33.27,Default,,0000,0000,0008,,我这边还有二十五人
Dialogue: 0,1:07:33.55,1:07:36.44,Default,,0000,0000,0008,,该死的 她真顽强 她是个巫婆
Dialogue: 0,1:07:39.98,1:07:41.66,Default,,0000,0000,0008,,我知道
Dialogue: 0,1:07:42.74,1:07:45.08,Default,,0000,0000,0008,,我要亲手杀了她
Dialogue: 0,1:10:04.02,1:10:07.01,Default,,0000,0000,0008,,给我搜整个大楼 找到她!
Dialogue: 0,1:13:52.06,1:13:52.97,Default,,0000,0000,0008,,冲俊!
Dialogue: 0,1:13:53.03,1:13:54.64,Default,,0000,0000,0008,,我在这里 老大!
Dialogue: 0,1:13:54.73,1:13:56.41,Default,,0000,0000,0008,,干掉他们
Dialogue: 0,1:13:56.46,1:13:58.13,Default,,0000,0000,0008,,好的 老大!
Dialogue: 0,1:13:59.70,1:14:01.12,Default,,0000,0000,0008,,你们 给我上
Dialogue: 0,1:14:02.41,1:14:03.47,Default,,0000,0000,0008,,好了吗?
Dialogue: 0,1:14:05.48,1:14:06.51,Default,,0000,0000,0008,,你还好吗?
Dialogue: 0,1:14:08.80,1:14:10.49,Default,,0000,0000,0008,,快找医生 快!
Dialogue: 0,1:20:51.47,1:20:52.65,Default,,0000,0000,0008,,她呢?
Dialogue: 0,1:20:56.89,1:20:58.43,Default,,0000,0000,0008,,她人呢?
Dialogue: 0,1:20:58.74,1:20:59.68,Default,,0000,0000,0008,,回答我!
Dialogue: 0,1:21:00.71,1:21:02.03,Default,,0000,0000,0008,,回答我!
Dialogue: 0,1:21:59.97,1:22:01.96,Default,,0000,0000,0008,,我无处不在
Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:50.12,Default,,0000,0000,0000,,十亿年前 我们被赐予了生命\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Life was given to us a billion years ago.
Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:52.92,Default,,0000,0000,0000,,我们用它做了什么?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}What have we done with it?
Dialogue: 0,0:02:10.57,0:02:11.47,Default,,0000,0000,0000,,露西?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Lucy?
Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.99,Default,,0000,0000,0000,,就小事一桩 进去就出来 一切都准备就绪了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}It's as easy as pie. In and out, all done and dusted.
Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:16.33,Default,,0000,0000,0000,,那你为什么不自己去办?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Then why don't do it yourself?
Dialogue: 0,0:02:16.33,0:02:20.18,Default,,0000,0000,0000,,那家伙绝对想不到会有个大美女来给他送手提箱\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}The last thing the guy is expecting is a total 10 turning up to deliver the case.
Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:21.99,Default,,0000,0000,0000,,你会让他大吃一惊的 来吧\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You'll blow his mind. Come on.
Dialogue: 0,0:02:22.17,0:02:23.30,Default,,0000,0000,0000,,这里面是什么东西?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}What's in it?
Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:25.08,Default,,0000,0000,0000,,小甜心...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Sweetheart...
Dialogue: 0,0:02:25.42,0:02:28.69,Default,,0000,0000,0000,,别疑神疑鬼的好吗? 你相信我 不是吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Don't get paranoid on me, alright? You trust me, don't you?
Dialogue: 0,0:02:37.75,0:02:41.23,Default,,0000,0000,0000,,理查德 我是很喜欢你 可是...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Richard, I really do like you but...
Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:44.64,Default,,0000,0000,0000,,我现在得先照顾好自己 我有个...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I've to take care of myself right now, I got a...
Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:47.89,Default,,0000,0000,0000,,我也不知道 我有好多事得操心\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I don't know, I gotta concentrate on so many things.
Dialogue: 0,0:02:47.89,0:02:50.19,Default,,0000,0000,0000,,嘿! 嘿! 你上哪去?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Hey! Hey! What are you doing?
Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.50,Default,,0000,0000,0000,,我回家啊 星期一我有考试\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I'm going home because I have exams on Monday.
Dialogue: 0,0:02:52.51,0:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,我得洗个澡 还得复习 好吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I have to shower and I have to study, OK?
Dialogue: 0,0:02:55.66,0:02:59.31,Default,,0000,0000,0000,,你知道吗? 前几天我在博物馆里的时候学到了什么?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You know what? The other day I was in this museum and you know what I found out?
Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:00.46,Default,,0000,0000,0000,,什么?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}What?
Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:02.81,Default,,0000,0000,0000,,世上第一个女人的名字就叫露西\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}The first ever woman was named Lucy.
Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:09.11,Default,,0000,0000,0000,,你以为这能让我心情好一点吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Is that suppose to make me feel better?
Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:10.57,Default,,0000,0000,0000,,是啊...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Yeah...
Dialogue: 0,0:03:10.83,0:03:13.46,Default,,0000,0000,0000,,- 不是 - 我会联络你的 好吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- No. - I'll call you, OK?
Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:14.86,Default,,0000,0000,0000,,行! 行! 行!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}OK! OK! OK!
Dialogue: 0,0:03:16.30,0:03:18.80,Default,,0000,0000,0000,,我跟你说实话吧 我没法亲自送箱子\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I'll be honest with you. I can't deliver the case myself.
Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,我和这家伙之前谈崩了 不是什么大事...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I've a little falling out with the guy. It's nothing major...
Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:23.78,Default,,0000,0000,0000,,可是要是你送的话 问题就解决了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}but if it's you, problem solved.
Back to home |
File page
Subscribe |
Register |
Login
| N