.. 但是 你必须收起小桌板了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I'm very sorry but... uh, you really need to close your table now.
Dialogue: 0,0:53:02.04,0:53:03.22,Default,,0000,0000,0000,,好的\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Sure.
Dialogue: 0,0:53:13.07,0:53:14.36,Default,,0000,0000,0000,,敬知识\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}To knowledge.
Dialogue: 0,0:53:25.53,0:53:28.96,Default,,0000,0000,0000,,若它们的栖息之地不适合繁殖后代...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}If the habitat is not sufficiently favorable or nurturing...
Dialogue: 0,0:53:38.21,0:53:40.03,Default,,0000,0000,0000,,细胞会选择长生不老\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}the cell will choose immortality.
Dialogue: 0,0:53:46.03,0:53:49.39,Default,,0000,0000,0000,,换句话来说 自给自足以及自主管理\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}In another word, self-sufficiency and self-management.
Dialogue: 0,0:54:05.59,0:54:07.03,Default,,0000,0000,0000,,不 女士 女士\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}No, miss, miss.
Dialogue: 0,0:54:09.05,0:54:10.57,Default,,0000,0000,0000,,您必须回到座椅上\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You must remain seated.
Dialogue: 0,0:54:10.94,0:54:12.12,Default,,0000,0000,0000,,女士 站住!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Miss, stop!
Dialogue: 0,0:54:17.20,0:54:18.27,Default,,0000,0000,0000,,女士...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Miss...
Dialogue: 0,0:54:18.55,0:54:23.36,Default,,0000,0000,0000,,女士 打开门! 您必须回到您的座椅上! 女士!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Miss, open the door! You really have to go back to your seat! Miss!
Dialogue: 0,0:54:23.93,0:54:25.97,Default,,0000,0000,0000,,我们马上要降落了 请您开门!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}We're going to land soon, please, open the door!
Dialogue: 0,0:54:27.71,0:54:29.86,Default,,0000,0000,0000,,说话啊 您还好吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Please, say something, are you okay?
Dialogue: 0,0:54:29.88,0:54:30.91,Default,,0000,0000,0000,,女士?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Miss?
Dialogue: 0,0:54:33.04,0:54:33.92,Default,,0000,0000,0000,,女士!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Miss!
Dialogue: 0,0:54:35.43,0:54:37.20,Default,,0000,0000,0000,,女士 请开门!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Miss, please open the door!
Dialogue: 0,0:54:41.50,0:54:43.24,Default,,0000,0000,0000,,快帮忙 帮我打开!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Do something, help me open!
Dialogue: 0,0:54:53.85,0:54:55.44,Default,,0000,0000,0000,,回答我! 开门!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Answer me! Open the door!
Dialogue: 0,0:55:04.51,0:55:08.20,Default,,0000,0000,0000,,女士? 您还好吗? 说句话啊!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Miss? Are you okay? Say something!
Dialogue: 0,0:56:21.40,0:56:23.73,Default,,0000,0000,0000,,女士 不要动!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Miss, don't move!
Dialogue: 0,0:56:24.06,0:56:27.77,Default,,0000,0000,0000,,- 我要跟你单独谈谈 - 我要你举起双手\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- I need to talk to you alone. - And I need you to put your hands up, please.
Dialogue: 0,0:56:48.96,0:56:50.55,Default,,0000,0000,0000,,你拿到那几袋东西了吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Did you get the packets?
Dialogue: 0,0:56:52.22,0:56:53.36,Default,,0000,0000,0000,,是的\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Yes.
Dialogue: 0,0:56:54.04,0:56:56.55,Default,,0000,0000,0000,,- 在哪里? - 一个安全的地方\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- Where're they? - They're safe.
Dialogue: 0,0:56:57.23,0:56:59.44,Default,,0000,0000,0000,,就在巴黎\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Here, in Paris.
Dialogue: 0,0:56:59.54,0:57:01.39,Default,,0000,0000,0000,,交给我更安全\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}They'll be safer in my hands.
Dialogue: 0,0:57:30.26,0:57:32.68,Default,,0000,0000,0000,,你知道 作为警察 怪事我见过一些\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You know, as a cop, we see some pretty weird shit
Dialogue: 0,0:57:33.49,0:57:35.11,Default,,0000,0000,0000,,可是坦白地说\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}but I've to be honest with you.
Dialogue: 0,0:57:35.27,0:57:37.70,Default,,0000,0000,0000,,你刚在那的举动 把我吓坏了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}What you did back there, that freaked me out.
Dialogue: 0,0:57:38.47,0:57:40.70,Default,,0000,0000,0000,,让所有人一下昏睡过去\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}To put everyone to sleep like that,
Dialogue: 0,0:57:40.72,0:57:42.75,Default,,0000,0000,0000,,我该担心吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}do I need to be worried?
Dialogue: 0,0:57:43.04,0:57:44.11,Default,,0000,0000,0000,,不用\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}No.
Dialogue: 0,0:57:45.51,0:57:46.43,Default,,0000,0000,0000,,好的\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Good.
Dialogue: 0,0:58:08.29,0:58:09.53,Default,,0000,0000,0000,,你介意吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Do you mind?
Dialogue: 0,0:58:10.47,0:58:11.54,Default,,0000,0000,0000,,不介意\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}No.
Dialogue: 0,0:58:29.10,0:58:32.33,Default,,0000,0000,0000,,- 这是什么? - 韩语 我来开车\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- What's that? - Korean, I'm going to drive.
Dialogue: 0,0:58:32.96,0:58:35.84,Default,,0000,0000,0000,,嘿! 嘿! 嘿! 不! 不! 不! 这是警车!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Hey! Hey! Hey! No! No! No! This is a police car!
Dialogue: 0,0:58:35.90,0:58:38.76,Default,,0000,0000,0000,,你不能这么做! 不 不能这样 女士\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You can't! No, this is not possible, lady.
Dialogue: 0,0:58:38.76,0:58:40.27,Default,,0000,0000,0000,,这是警车!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}This is a police car!
Dialogue: 0,0:58:42.40,0:58:43.75,Default,,0000,0000,0000,,好的 好吧\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}OK, OK.
Dialogue: 0,0:58:57.36,0:58:59.86,Default,,0000,0000,0000,,先生 先生 很抱歉 先生\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Sir, sir, excuse me, sir.
Dialogue: 0,0:58:59.86,0:59:01.24,Default,,0000,0000,0000,,我有话要说\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I need to talk to somebody.
Dialogue: 0,0:59:03.36,0:59:06.02,Default,,0000,0000,0000,,听着 我是德国公民 我要见律师\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Look, I'm a German citizen and I demand us a lawyer.
Dialogue: 0,0:59:38.22,0:59:39.77,Default,,0000,0000,0000,,你平时都这么开车吗?
Back to home |
File page
Subscribe |
Register |
Login
| N