Dialogue: 0,0:37:24.71,0:37:27.30,Default,,0000,0000,0000,,如果这真是CPH4\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}If it really is CPH4,
Dialogue: 0,0:37:27.40,0:37:30.65,Default,,0000,0000,0000,,以这个量来说 我真惊讶你竟然还活着\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}in this quantity, I'm amazed you're still alive.
Dialogue: 0,0:37:31.61,0:37:33.18,Default,,0000,0000,0000,,活不了多久\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Not for long.
Dialogue: 0,0:39:39.81,0:39:42.40,Default,,0000,0000,0000,,学习总是痛苦的\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Learning is always a painful process.
Dialogue: 0,0:39:42.77,0:39:45.87,Default,,0000,0000,0000,,就像你小的时候 你会因骨骼生长而全身疼痛\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Like when you're little, your bones are growing and you ached all over.
Dialogue: 0,0:39:47.22,0:39:50.28,Default,,0000,0000,0000,,你相信我能记得自己骨骼生长的声音吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Can you believe I can remember the sound of my own bones growing?
Dialogue: 0,0:39:51.54,0:39:54.28,Default,,0000,0000,0000,,像这皮肤下磨得吱吱的声音\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Like this grinding under the skin.
Dialogue: 0,0:39:54.33,0:39:56.02,Default,,0000,0000,0000,,现在一切都不一样了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Everything is different now.
Dialogue: 0,0:39:56.05,0:40:00.44,Default,,0000,0000,0000,,就比如... 我能理解音乐 就像流水...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Like... sound of music that I can understand, like fluids...
Dialogue: 0,0:40:02.17,0:40:04.74,Default,,0000,0000,0000,,有趣的是我曾经满脑子想着\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}It's funny I used to be so concerned with
Dialogue: 0,0:40:04.90,0:40:08.55,Default,,0000,0000,0000,,我是谁 我要成为什么样的人 还有...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}who I was and what I wanted to be, and...
Dialogue: 0,0:40:08.91,0:40:13.68,Default,,0000,0000,0000,,现在我能感受到我脑海的最深处 我看待事情清晰了 也明白了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}now I've access to the furthest reaches of my brain, I see things clearly and realize
Dialogue: 0,0:40:13.68,0:40:16.79,Default,,0000,0000,0000,,"我们"成为如今这样是有其原始原因的\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}what make us "us", it's primitive.
Dialogue: 0,0:40:17.79,0:40:19.55,Default,,0000,0000,0000,,它们都是障碍物\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}They're all obstacles.
Dialogue: 0,0:40:20.30,0:40:21.95,Default,,0000,0000,0000,,你能明白吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Does that make any sense?
Dialogue: 0,0:40:23.00,0:40:25.34,Default,,0000,0000,0000,,就像你正在遭受的痛苦...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Like this pain you're experiencing...
Dialogue: 0,0:40:25.34,0:40:27.79,Default,,0000,0000,0000,,它使你无法理解其它事物\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}is blocking you from understanding.
Dialogue: 0,0:40:28.87,0:40:30.56,Default,,0000,0000,0000,,你知道的只有疼痛\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}All you know now is pain.
Dialogue: 0,0:40:30.56,0:40:32.29,Default,,0000,0000,0000,,你只知道疼痛\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}That's all you know, pain.
Dialogue: 0,0:40:36.33,0:40:37.63,Default,,0000,0000,0000,,其他人在哪里?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Where are the others?
Dialogue: 0,0:40:37.94,0:40:40.82,Default,,0000,0000,0000,,其他带着毒品的人 我需要剩下的毒品\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}The others carrying the drugs. I need the rest of it
Dialogue: 0,0:40:40.90,0:40:42.70,Default,,0000,0000,0000,,作医疗用途\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}for medicinal purposes.
Dialogue: 0,0:41:13.12,0:41:14.26,Default,,0000,0000,0000,,柏林\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Berlin.
Dialogue: 0,0:41:19.71,0:41:20.70,Default,,0000,0000,0000,,巴黎\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Paris.
Dialogue: 0,0:41:27.37,0:41:28.45,Default,,0000,0000,0000,,罗马\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Rome.
Dialogue: 0,0:41:33.99,0:41:35.57,Default,,0000,0000,0000,,谢谢你的分享\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Thank you for sharing.
Dialogue: 0,0:41:49.16,0:41:52.09,Default,,0000,0000,0000,,- 晚上好 教授 - 我说过我会回来\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- Oh, good evening, Professor. - I sweared I'll be back.
Dialogue: 0,0:41:52.92,0:41:54.53,Default,,0000,0000,0000,,你今晚没忘了用餐吧?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You hadn't forget your dinner tonight?
Dialogue: 0,0:41:54.57,0:41:57.00,Default,,0000,0000,0000,,恐怕是的 我累坏了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I'm afraid so. I'm exhausted.
Dialogue: 0,0:41:57.00,0:41:59.00,Default,,0000,0000,0000,,- 好好休息 - 谢谢\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- Have a good rest. - Thank you.
Dialogue: 0,0:42:04.75,0:42:07.76,Default,,0000,0000,0000,,你吓死我了 这门敲得跟个神经病一样!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You scared the shit out of me. You ring that bell like some nut bar!
Dialogue: 0,0:42:08.76,0:42:10.39,Default,,0000,0000,0000,,我想你啦!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I missed you!
Dialogue: 0,0:42:12.61,0:42:13.83,Default,,0000,0000,0000,,我也是\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Me too.
Dialogue: 0,0:42:14.93,0:42:16.49,Default,,0000,0000,0000,,你丢了钥匙还是怎么?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You lose your key or something?
Dialogue: 0,0:42:16.74,0:42:17.72,Default,,0000,0000,0000,,是啊\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Yeah.
Dialogue: 0,0:42:18.64,0:42:21.35,Default,,0000,0000,0000,,- 我能借你笔记本用下吗? - 好的 没问题\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- Can I borrow your laptop? - Yeah, of course.
Dialogue: 0,0:42:21.44,0:42:24.27,Default,,0000,0000,0000,,我去试镜试了一整天 太棒了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}So I spent all day at this audition, awesome.
Dialogue: 0,0:42:24.44,0:42:29.70,Default,,0000,0000,0000,,他们满口中文 就让你在那站一整天 因为他们根本就不在乎你的时间重不重要\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}They just have you standing around all day because they don't give a shit about your time, gabbing away in Chinese.
Dialogue: 0,0:42:29.80,0:42:32.46,Default,,0000,0000,0000,,谁能听懂中文? 反正我是不懂\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Who understand Chinese? I don't understand Chinese.
Dialogue: 0,0:42:32.74,0:42:34.91,Default,,0000,0000,0000,,他们还说他们一定会有回信\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}And then they say they always gonna call
Dialogue: 0,0:42:35.

Prev | Next
Pg.: 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19


Back to home | File page

Subscribe | Register | Login | N