Dialogue: 0,0:27:49.77,0:27:53.48,Default,,0000,0000,0000,,那会是怎样的?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}somebody unlock 100% of the celebral capacity?
Dialogue: 0,0:27:55.02,0:27:56.41,Default,,0000,0000,0000,,百分之百吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}100%?
Dialogue: 0,0:27:56.67,0:27:57.40,Default,,0000,0000,0000,,是的\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Yes.
Dialogue: 0,0:28:00.55,0:28:02.34,Default,,0000,0000,0000,,我真不知道\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I've no idea.
Dialogue: 0,0:29:34.40,0:29:35.23,Default,,0000,0000,0000,,嘿!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Hey!
Dialogue: 0,0:30:46.28,0:30:48.47,Default,,0000,0000,0000,,- 嘿 你会说英语吗? - 不 不 不\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- Hey, you speak English? - No. No. No.
Dialogue: 0,0:30:49.27,0:30:51.02,Default,,0000,0000,0000,,- 你会说英语吗? - 会 会\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- You speak English? - Yes. Yes.
Dialogue: 0,0:30:51.12,0:30:53.41,Default,,0000,0000,0000,,- 马上送我去医院 - 医院?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- Take me to the hospital now. - Hospital?
Dialogue: 0,0:31:42.57,0:31:44.56,Default,,0000,0000,0000,,- 医院 - 在这等我\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- Hospital. - Wait for me.
Dialogue: 0,0:32:31.69,0:32:33.28,Default,,0000,0000,0000,,小姐 你好?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Miss, hello?
Dialogue: 0,0:32:35.78,0:32:36.78,Default,,0000,0000,0000,,嘿 小姐!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Hey, miss!
Dialogue: 0,0:32:36.86,0:32:39.01,Default,,0000,0000,0000,,我需要帮助 很紧急\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I need help, it's urgent.
Dialogue: 0,0:32:39.24,0:32:41.33,Default,,0000,0000,0000,,你不能进来 我们在做手术\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You cannot be in here. We're operating.
Dialogue: 0,0:32:41.33,0:32:43.41,Default,,0000,0000,0000,,请你出去!\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Please, get out!
Dialogue: 0,0:33:01.91,0:33:04.33,Default,,0000,0000,0000,,你们根本救不了他\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You wouldn't be able to save him anyway.
Dialogue: 0,0:33:04.44,0:33:07.35,Default,,0000,0000,0000,,肿瘤已经长到了他的大脑皮层和脊柱右侧\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Tumour already invaded the cortext and right side of his spine.
Dialogue: 0,0:33:10.34,0:33:12.79,Default,,0000,0000,0000,,有人在我身体里放了一袋毒品 我要你把它拿出来\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Somebody put a bag of drug in me. I need you to remove it.
Dialogue: 0,0:33:13.00,0:33:14.37,Default,,0000,0000,0000,,它漏了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}It's leaking.
Dialogue: 0,0:33:17.13,0:33:18.47,Default,,0000,0000,0000,,现在就做\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Do it now.
Dialogue: 0,0:33:18.78,0:33:22.10,Default,,0000,0000,0000,,好 我先给你局部麻醉...\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Right. I'll just administer local anaethestic...
Dialogue: 0,0:33:22.20,0:33:23.48,Default,,0000,0000,0000,,不用了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Don't bother.
Dialogue: 0,0:33:23.83,0:33:26.90,Default,,0000,0000,0000,,好吧 我.... 好的\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Right, I... okay.
Dialogue: 0,0:33:27.33,0:33:31.08,Default,,0000,0000,0000,,请冷静下 把枪放下来\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Calm down, please. Put the gun down.
Dialogue: 0,0:33:31.40,0:33:34.88,Default,,0000,0000,0000,,我先... 检查一下 好吗?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I'm just going to... examine, OK?
Dialogue: 0,0:33:38.03,0:33:40.04,Default,,0000,0000,0000,,- 介意我用一下吗? - 不介意\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- Do you mind? - No.
Dialogue: 0,0:33:49.09,0:33:50.95,Default,,0000,0000,0000,,- 你好? - 妈?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- Hello? - Mom?
Dialogue: 0,0:33:50.95,0:33:53.26,Default,,0000,0000,0000,,嘿 露西\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Hey, Lucy.
Dialogue: 0,0:33:53.26,0:33:55.56,Default,,0000,0000,0000,,宝贝 你打电话来我真开心\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Baby, it's great to hear from you
Dialogue: 0,0:33:55.66,0:33:57.16,Default,,0000,0000,0000,,你那里现在是几点?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}but what time is it over there?
Dialogue: 0,0:33:59.62,0:34:00.96,Default,,0000,0000,0000,,我不知道 是晚上了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I don't know. It's night.
Dialogue: 0,0:34:00.96,0:34:03.11,Default,,0000,0000,0000,,等一下 先让我把另一通电话挂了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Hold on a sec', let me get rid of the other line.
Dialogue: 0,0:34:03.11,0:34:06.12,Default,,0000,0000,0000,,我要开始取了\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I'm going to go inside.
Dialogue: 0,0:34:06.12,0:34:08.86,Default,,0000,0000,0000,,我回来了 你没有成天出去聚会吧?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I'm back, you're not partying too much, are you?
Dialogue: 0,0:34:08.86,0:34:11.71,Default,,0000,0000,0000,,你答应过我会照顾好自己\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}You promised me you'll look after yourself.
Dialogue: 0,0:34:11.77,0:34:14.68,Default,,0000,0000,0000,,我努力 妈妈 我努力\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I'm trying to, Mommy, I'm trying to.
Dialogue: 0,0:34:14.68,0:34:18.43,Default,,0000,0000,0000,,好吧 谢谢你能意外地打电话回来\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Well, thanks for calling out of the blue like this.
Dialogue: 0,0:34:18.81,0:34:20.60,Default,,0000,0000,0000,,你父亲错过了你的电话 肯定很难过\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Your father is gonna be sad he missed you.
Dialogue: 0,0:34:20.79,0:34:25.14,Default,,0000,0000,0000,,他去了健身房还没回来 你一般都是早上打给我们\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}He isn't home from the gym yet. Usually you call us in the morning.
Dialogue: 0,0:34:25.15,0:34:27.67,Default,,0000,0000,0000,,- 妈... - 嗯?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}- Mom... - Yes?
Dialogue: 0,0:34:27.82,0:34:29.63,Default,,0000,0000,0000,,我感受到了一切\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}I feel everything.
Dialogue: 0,0:34:30.44,0:34:31.98,Default,,0000,0000,0000,,你说什么 亲爱的?\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}What do you mean, sweatie?
Dialogue: 0,0:34:34.28,0:34:36.03,Default,,0000,0000,0000,,空间\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}Space,
Dialogue: 0,0:34:36.88,0:34:38.27,Default,,0000,0000,0000,,空气\N{\fnCronos Pro Subhead\fs15\1c&H0000FFFF&}the air,

Prev | Next
Pg.: 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19


Back to home | File page

Subscribe | Register | Login | N